Modi di dire (inglese-italiano)
Che schifo!: How disgusting!
Che ti è preso?: What happened (to you)? What's wrong with you?
Che ti è succèsso?: What happened (to you)? What's wrong with you?
Che ti passa per la testa?: What's the matter with you
Che ti prènde?: What's wrong with you?
|
L'aforisma...
Un bambino diventa adulto quando si rende conto che non ha diritto solo ad aver ragione ma anche ad aver torto. (Thomas Szasz)
Il proverbio...
Oggi pioggia e doman secca Accidenti a chi ce l'azzecca....
Saggezza orientale...
Colui che fa il male e ha paura di farlo sapere ancora ha un seme di bene nel suo male; colui che fa il bene ed è ansioso di farlo sapere ha una radice di male nel suo bene.
|