Modi di dire (inglese-italiano)
Chi va lā?: Who goes there?
Chi va piano va sano e va lontano: Slow and steady wins the race [Aesop]
Chiudere gli occhi alla realtā [fare come lo struzzo]: Bury o's head in the sand
Ci mancherebbe altro: Don't mention it
Ci mancherebbe altro: Dont mention it
|
L'aforisma...
Sposatevi in ogni caso: se vi capita una buona moglie, sarete felici; se ve ne capita una cattiva, diventerete filosofi.
Il proverbio...
(Nil aliud scit necessitas, quam vincere) Il bisogno non sa fare altro che spingere a vincere! (Sentenza di Publilio Siro)
Saggezza orientale...
Il vero signore č lento nel parlare e rapido nell'agire. (Confucio)
|