(ordinamento per Autore) Argomento: Latino |
Pagina nr. 806 di 1482 |
Colloquii famigliari di Erasmo Roterodamo ad ogni qualita di parlare, & spetialmente a cose pietose accomodati. Tradotti di latino in italiano, per M. Pietro Lauro Modonese In Venegia - appresso Vicenzo Vaugris a'l segno d'Erasmo, 1545 ((Venezia - Vincenzo Valgrisi)) Testo Monografico Erasmus - Roterodamus Dialogo erasmico di due donne maritate, in nel quale luna mal contenta del marito si duole, laltra la consiglia, e con eficaci esempi la induce a ben viuere, opera molto utile per le donne maritate. Tradotta per Andronico Collodio di latino in vulgare , 1542 (Stampato in Vinetia - ad istantia di Damonfido pastore detto il Peregrino nato e nutrito sopra la foresta di Corzona inter oues et boues, 1542) Testo Monografico Erasmus - Roterodamus Il diuotissimo libro de la preparatione alla morte composto per (...) & di latino nel volgare idioma tradotto. Nouamente con diligenza corretto & stampato (In Vineggia - per Vettor de Rabani e compagni, 1539 del mese di settembre) Testo Monografico Erasmus - Roterodamus Elogio della follia / Erasmo da Rotterdam ; introduzione di Paolo Miccoli ; cura e traduzione di Gabriella D'Anna ; edizione integrale con testo latino a fronte Roma - Grandi Tascabili Economici Newton, 2012 Testo Monografico Erasmus - Roterodamus Elogio della follia / Erasmo da Rotterdam ; testo originale latino e traduzione italiana con le ottantadue vignette marginali disegnate da Hans Holbein il Giovane e trentuno tavole di Pietro Annigoni Roma - ELDEC, stampa 1978 Testo Monografico Erasmus - Roterodamus Elogio della pazzia / (introduzione e traduzione dal latino) a cura di Emilio Cecchi Roma - C. Colombo, 1943 Testo Monografico Erasmus - Roterodamus Elogio della pazzia / composto da Erasmo di Roterdamo ; recato in italiano dal testo latino, ed arricchito dalle annotazioni di Listrio e di varie altre del volgarizzatore Brusselles - Tipografia della societa belgica, 1842 Testo Monografico Erasmus - Roterodamus Elogio della pazzia / composto da Erasmo di Roterdamo ; recato in italiano dal testo latino, ed arricchito delle annotazioni di Listrio e di varie altre del volgarizzatore C. C Milano - dalla tipografia di Vincenzo Ferrario, 1819 Testo Monografico Erasmus - Roterodamus Elogio della pazzia composto da Erasmo di Roterdamo recato in italiano dal testo latino, ed arricchito delle annotazioni di Listrio, e di varie altre del volgarizzatore C.C Milano - dalla tipografia di Vincenzo Ferrario, 1819 Testo Monografico Erasmus - Roterodamus Elogio della pazzia composto da Erasmo di Roterdamo recato in italiano dal testo latino, ed arricchito delle annotazioni di Listrio, e di varie altre del volgarizzatore C.C Brusselles - Tipografia della Societą Belgica, 1842 Testo Monografico Erasmus - Roterodamus L' Elogio della pazzia composto in forma di declamazione da Erasmo da Roterdam nuovamente recato in italiano dal testo latino, ed arricchito delle annotazioni di Listrio, e di varie altre del traduttore C. C Amsterdam (i.e. Napoli , 1805 Testo Monografico Erasmus - Roterodamus Giulio / Erasmo da Rotterdam ; a cura di Silvana Seidel Menchi ; testo latino a fronte Torino - Einaudi, 2014 Testo Monografico Erasmus - Roterodamus La moglie. Dialogo erasmico di due donne maritate intitulato La moglie, in nel quale l'vna mal contenta del marito si duole, l'altra la consiglia, e con eficaci esempi la induce ą ben viuere, opera molto vtile per le donne maritate. Tradotta nuouamente di latino in vulgare (Stampato in Vineggia - per Bernardino Bindoni milanese del Lago Maggiore ad instantia de Mattio pagan in Frezzaria all'insegna della Fede, 1550) Testo Monografico Erasmus - Roterodamus Ordinatione del matrimonio de christiani per Desiderio Erasmo Roterodamo opera veramente utile non solo alli maritati, ma a tutti quelli che desiderano viuere secondo la christiana dottrina hora del latino tradotta e primieramente stampata (Venezia - Francesco Rocca e fratellli), 1550 (In Vinetia - per Francesco Rocca e fratelli, 1550) Testo Monografico Erasmus - Roterodamus I ragionamenti, ouero Colloqui famigliari di Desiderio Erasmo Roterodamo di latino in uolgare gią tradotti, ma hora in tanti luoghi racconci, non solo intorno la lingua, ma etiandio intorno i sensi, che pił tosto ritradotti, che racconci si possono dire In Vinegia - nella Bottega d'Erasmo di Vincenzo Valgrisio, 1549 Testo Monografico |