Dizionario Moderno di Alfredo Panzini

Pagina (77/586)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

      Bat
      — 44 —
      Becla prima macchina nella quale passa il cotone, compresso ancora, per essere separato dalla polvere e formare degli strati che vanno su la carda.
      Battirelli: nome proprio di un delegato di P. S. il quale al tempo del Ministero Crispi non riuscì a frenare gli eccessi di una dimostrazione politica la quale era stata permessa. Questo ufficiale pagò con punizione grave l'errore dei superiori. Ebbe però la soddisfazione di dare — in un certo gergo politico — senso estensivo al suo nome, e significare generalmente quegli ufficiali inferiori su cui ricadono le responsabilità degli errori altrui. Ciò non è proprio il sistema voluto dal conte di Cavour, ma è molto comodo. Es. : « i soliti Battirelli ! ». La radice del verbo battere nel nome molto deve esser valsa alla misera fortuna della parola.
      Battòsta : da battere, è parola registrata nei dizionari dialettali veneto, lombardo, emiliano (nella forma dialettale batosta) sì nel senso proprio di percossa, sì nel senso traslato di danno, pregiudizio, effetto, di una sconfitta malattia, etc. Dicesi anche nel parlare familiare in italiano : ma i lessici non registi-ano tale voce.
      Baty : voce inglese, non letteraria, usata talora da quei tecnici italiani che non sanno l'italiano o non vogliono usarlo: significa castello, cioè la struttura fissa della macchina, la parte che sostiene gli organi in moto. Y. Incastellatura.
      Bau-bau o babau: nome di spauracchio o fantasma del quale le donnicciuole si servono per impaurire e far star cheti i fanciulli. Forse dal suono che si fa per imitare la voce del preteso fantasma. Yoce usata in Eomagna e nelle Marche. Nel veneto si dice babao.
      Bavarder: fr. ciarlare, chiacchierare, cicalare. Eppure bavarder e bavardage sono talora parole dell'uso elegante.
      Bavarese: «sorta di bevanda eh'è fior di latte con giulebbe per lo più riscaldato. Anche i francesi dicono une bava-roise' au lait; e Grand d'Aussy (nella Histoire de la vie privée de Francois I, tom. Ili, p.:118; dice che fu così nominata perchè :.i Principi Reali di Baviera trovatisi a Parigi ne' primi anni del se*
      colo XVIII, desiderarono una bovanda così fatta. » Così il Cherubini. Bavarese oggi dicesi a Milano di latte caldo, ma è voce che va perdendosi.
      Bavette : bavagliolo o bavaglino, eppure si ode e legge talora la parola francese che per nulla è diversa dalla nostra.
      Bazar: per emporio di merci varie e dell'uso, è vocabolo accolto da tempo nella lingua italiana. Deriva dall'arabo. La desinenza in bazzarre è meno frequente.
      Beaming Machine: nome inglese di una macchina orditrice. Non esce dal linguaggio de' tessitori e meccanici.
      Beati monoculi in regione o in terra caecorum : beati quelli che hanno un occhio solo in terra di ciechi.
      Beati possidentes: beati i possidenti! La ricchezza accumulata e trasmessa sicuramente di padre in figlio porgendo nobile ozio e sicurezza di vita, creò nel passato cotesta affermazione esclamativa e desiderativa; la quale, alla stregua dei tempi e delle ideo odierne, va sempre più acquistando un significato molto relativo. Erroneamente questo motto è ricavato da .Orazio Od. IV-, IX, 25. Vuoisi piuttosto ricercare in un antico aforisma che dice beati qui in iure censentur possidentes.
      Bebé: « Oh che bel bébé! come sta il suo bebé? Mi faccia vedere un abito da bebé! * si ode. spesso. Frequentatissima voce francese che racchiude nella felicità di quelle due sillabe uguali la grazia e la ingenuità del bambino, insieme a non so quale amabile petulanza e vezzosissima balordaggine signorile. Più tu pronuncerai con le labbra strette e voce di flauto le due sillabe bebé, e più sarai volentieri udito. V. Baby.
      Beccafòrbice : uccello. E il nome dialettale pisano e d'altri paesi del Crociere (Loxia curvirostra) o Becco in croce o Becco storto.
      Beccheggio: da becco, quasi dar di becco-, nel linguaggio de' marinai indica il moto oscillatorio da prora a poppa come intorno ad un asse trasversale. I meccanici dicono beccheggio o serpeggiamento anche delle locomotive.
      Beccofrosone : uccello {Bombycilla garrula) : bell'uccello cantatore dei paesi set-


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

   

Dizionario Moderno
Supplemento ai dizionari italiani
di Alfredo Panzini
Ulrico Hoepli Milano
1905 pagine 553

   

Pagina (77/586)






Ministero Crispi Cavour Battirelli Incastellatura Eomagna Marche Grand Aussy Histoire Francois I Principi Reali Baviera Parigi Cherubini Milano Machine Orazio Od Baby Crociere Loxia Becco Becco Bombycilla Dicesi Yoce Ili Deriva