Dizionario Moderno di Alfredo Panzini

Pagina (210/586)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

      Fas — 177 — Favsecondo la moda in voga] Spencer, Educazione., Gap. I. Fashion indica altresì il complesso della gente mondana, magistra clegantiarum. Ad es. La fashion pari-sienne. In città la fashion preferisce recarsi al Municipio di sera [E. Nevers, Galateo della borghesia, pag. 102]. Derivato è fashìonable — alla moda, elegante.
      Fashionable : V. Fashion.
      Fastidio : per svenimento, sincope, sfinimento è da molti ripreso come improprio o idiotismo lombardo (regni fastidi). Il Petrocchi nel suo diz. italo-fiorentino non registra tale senso e giustamente, il che non toglie che il vocabolo sia, in tale uso, comune anche fuori di Lombardia.
      Fata viam invenient: i fati troveranno la via (cioè le cose si compiranno per loro forza) Yergilio, Aen., Ili, 395.
      Fatto : la locuzione mettere al fatto per informare, è dai puristi ritenuta non buona.
      Fattrice : voce del linguaggio zootecnico e dell' industria dell' allevamento del bestiame, quasi per significare la materialità fisiologica del fare, cui madre e genitrice disdirebbero come voci proprie dell' uomo. Voce dello Sport.
      Fattura: in napoletano vale maleficio, malia, stregoneria. Cfr. fattucchiera. Latino factura, sortilegium, maleficium.
      Faubourg: parlando di Parigi sembra doveroso por noi nominare le sue vie fran-cesamente : dicesi dutique faubourg e non borgo o sobborgo, come pur si chiamano molte strado in Italia che pur non sono borghi propriamente, come via Borgo Nuovo a Milano, Borgo S>. Stefano a Bologna. In origine erano in fatti vie fuori del borgo e il nome rimase anche quando la via fu compresa nella città. Per 1' etimologia, o da faux-bourg o da for-foris, francese hors (bourg).
      Fault: sbaglio e più esattamente, trattandosi di giuoco, fallo. Ma nel giuoco italico o antico della Pallacorda (V. Lawn-Tcnnis) si costuma dalla gente mondana usare i termini inglesi, e perciò si dice fault al battitore che lancia la palla fuori dal campo. V. Baddoloy: Il lami-tennis, Manualo lloopli.
      Fausse couche: falso parto o aborto.
      A. Fanzini, Supplemento ai Dizionari italiani.
      Eppure la perifrasi francese sembra più gentile o cauta a pronunciarsi da una dama che non la voce italiana.
      Fausse maigre: dicesi franccsamente in certo linguaggio, di quella donna, che, essendo di ossatura fine, abbia più tosto l'elegante apparenza della magrezza che la vera magrezza. Questa falsa magrezza è ritenuta pregio di beltà : infatti il pannicolo adiposo, ove non ecceda, piace nella donna come la musculatura nell'uomo.
      Faute de mieux: fr. in mancanza di meglio.
      Fauteuil: in francese vuol dire poltrona. Ma una persona di vita mondana anteporrà diro : « Ho preso un fauteuil per questa sera alla Scala » e non una poltrona o una poltroncina. La parola fauteuil proviene dal basso latino faldi-storium, che a sua volta è di origine tedesca.
      Fauve : è in francese ciò che in italiano dicesi fulvo, colore rossiccio ardente. Ma oramai i colori delle stoffe nel linguaggio delle mode sono espressi in francese.
      Faux-col: letteralmente infr. falso collo cioè colletto.
      Faux-ménage: locuzione inconvertibile in italiano : falsa famiglia ? famiglia posticcia? Evvia! la voce vi sarebbe, cioè concubinaggio : ma anche in tal caso questa nostra lingua plebea nel nome inchiude un senso di biasimo. Invece il faux-mé-nage non implica nulla e serve assai bene por indicare la convivenza in due, come fossero marito e moglie, senza gli impacci e le conseguenze delle leggi che regolano il matrimonio. V. Collage e Demi monde in principio.
      Fave dei morti : e altrove ossa dei morti, specie di piccoli dolci fatti con pasta di mandorlo in forma di favo che costumano noli'occasione dolla festa dei Morti.
      Favete linguis.....: letteralmente favorite con le lingue, cioè tacete: locuzione di Orazio (Ode I, lib. III).
      Favo : (lat. favus) in medioina significa una dermatite parassitaria, caratterizzata da tumefazione forte cho, maturando, si palosa in foggia di cellule o favi : de vosi a un fungo parassitario dell' uomo e degli
      12


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

   

Dizionario Moderno
Supplemento ai dizionari italiani
di Alfredo Panzini
Ulrico Hoepli Milano
1905 pagine 553

   

Pagina (210/586)






Spencer Educazione Gap Fashion Municipio Galateo Fashion Petrocchi Lombardia Yergilio Aen Ili Sport Parigi Italia Borgo Nuovo Milano Borgo S S. Stefano Bologna Pallacorda Baddoloy Manualo Fanzini Supplemento Dizionari Scala Collage Demi Morti Orazio Ode I Derivato Voce Cfr Latino Parigi