Dizionario Moderno di Alfredo Panzini

Pagina (242/586)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

      (.ioconsiste in un apparecchio girevole con navicelle o sfingi o cavallucci sospesi.
      Giovane antico: curiosa locuzione di popolo (Riminose) per indicare il vecchio celibe: xovne cintigli. Dicesi ancho di zitellona,iGiovani turchi : nomo dato al partito progressista turco il quale vuole la fusione della coltura o della civiltà occidentale con l'islamismo. Nel gergo politico i giovani deputati monarchico-liberali.
      Giuda: il nome di Giuda Iscarioto che diè Cristo per trenta sicli d'argento suona popolarmente in vece di traditore, spergiuro, mancalor di fede.
      Giullare : talora dicosi per buffone, ma si intende non di quelli che fanno il mestiere per le piazze, bensì di chi non ha sonso di dignità o di coscienza. Come voce storica giullare significò il cantore o menestrello (ix.jongleur, dal latino joculator, da jocus = giuoco) che si accompagnava cantando al trovatore. Indi perdette del suo primo buon significato e in francese e presso di noi significò saltimbanco, giocoliere, buffone. Perchè poi il Petrocchi poso questa voce fra le parole fuor d'uso?
      Gipsotèca : (dal latino gypsum — gesso e theca = fodera, involucro) raccolta di gessi riproducenti, per ragione di studio e di coltura artistica, i migliori e più celebrati lavori dell'arte scultoria, specie classica. Neologismo non bello.
      Giretto: voce lombarda, girett (cfr. ga-retto, o per l'etim. V. jarretière). Indica quella parte della bestia macellata che dalla polpa della gamba va al calcagno. Servo specialmente per gli ossi buchi.
      Giro: dicosi familiarmente, e con largo uso dialettale, invece di raggiro, affare poco chiaro, imbroglio '.giro familiarmente ancho si dice di donna licenziosamente libera o di professione sospetta. È una del giro, è un giretto: donna di giro è anche in toscano. Prendere in giro — beffare, farsi giuoco. Milanoso, toeu in gir.
      Girondino o Gironda: noto nomo storico dei doputati dolla Gironda al tempo dolla gran rivoluziono di Francia. 1 Girondini formarono il glorioso partito de' primi tempi della Assemblea legislativa e dolla Convenziono : amatori puri della libertà o
      209 — Giù
      del popolo, ma senza violenza nè ingiustizia : rappresentavano il fiore della intelligenza e del valore della rinata Francia. Avversi alla tirannide regia e feudale, caddero per opera della tirannide giacobina nelle giornate del 81 maggio e del 2 giugno 1793. Arrestati, giudicati, furono condannati a morte il 31 ottobre 1793. Pec-carpno di troppa idealità e di ignoranza della terribile logica che regge le umane passioni e la umana malvagia natura. Gironda fu detto il loro partito (Gironde e girondin in francese). Queste parole si rinnovano talvolta nell'uso. Così il Carducci, accennando all'amor suo e di Alberto Mario per la libertà e per la giustizia, idealmente e nobilmente intese, chiude esclamando: « La Gironda è finita, per sempre finita ». Per Alberto Mario in Confessioni e Battaglie.
      Gironzolare: per gironsare, girellare. girondolare o girandolare, girottolarenon piace ad alcuni puristi ; certo è verbo che aumenta senza richiesta un numero anche troppo grande di fratelli.
      Girovagare: neol. da girovago.
      Gitano: voce spagnuola che vale zingaro', da egipciano, nome di gente randagia e senza fissa dimora, la quale si crede discendere dagli Egiziani. V. Gypsy.
      Gittare: Y. Gettito.
      Giunca: piccolo bastimento cinese od indiano, a fondo piatto, con prua e poppa rialzate. Porta tre alberi con vele di stuoja.
      Gius o giure: latinismo in vece di diritto, da Jus (radice come in jubeo comando) ordine, decreto e, propriamente, diritto, inteso corno il complesso dello leggi o dello consuetudini che determinano il lecito e l'illecito.
      Giunònico: Giunono (in greco, Hera) fu sposa o sorolla di Giove, figlia di Saturno e di Cibele, Dea dol Cielo, dell'Aria, dello Nozzo, dello Gravidanze, doi Parti. Ella era inoltre una speoio di terribile Zan-tippe coleste, ma, dalla descrizione che co no lasciarono gli antichissimi pooti, risulta cho ella era formosissima donna. Botìms, cioè dallo grandi pupillo umido e noro come quollo dol bue o AeviubAevos, cioè dallo biancho braccia, è ricordata da Omoro, il cho fa credoro cho tutto il rosto fossoA. Fanzini, Supplemento ni Dizionari italiani.
      Il


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

   

Dizionario Moderno
Supplemento ai dizionari italiani
di Alfredo Panzini
Ulrico Hoepli Milano
1905 pagine 553

   

Pagina (242/586)






Riminose Giuda Iscarioto Cristo Petrocchi Gironda Gironda Francia Girondini Assemblea Convenziono Francia Gironde Carducci Alberto Mario Gironda Alberto Mario Confessioni Battaglie Egiziani Gypsy Gettito Jus Giunono Hera Giove Saturno Cibele Dea Cielo Aria Nozzo Gravidanze Parti Zan-tippe AeviubAevos Omoro Fanzini Supplemento Dizionari Dicesi Gironda Porta