Dizionario Moderno di Alfredo Panzini

Pagina (282/586)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

      Int
      — 249" —
      IllVLa cantata si stampa poi anche por telegrafo o por telefono. Il publico, sovrano che inghiotte tutto, anche i serpenti — compra, legge, erode. Tale costumanza giornalistica è, come ho detto, di origine straniera, e se è indizio e prova del progresso nell'arte del fare il giornale, non è certamente indizio del trionfo della modestia e della semplicità : le quali, a onor del vero, furono doti di cui andarono a-dorni i nostri italiani, veramente celebri e grandi. Anche per questa ragione Yin-tervietv non potea esser d'origine italiana. Ovvio poi è r intendere come col mezzo dell'intervista possa farsi apparire celebre qualunque imbecille. Anche in questo caso il publico sovrano beve. Graziadio Ascoli, sommo fra i filologi viventi, in una lettera inserita nella prefazione di un libro intitolato Interviste, nega con dotte ragioni cho uno scrittore di pura lingua possa usare questa parola. Ecco il succo del suo ragionamento: «L'Inghilterra ebbe anticamente dalla Francia V entrevue (inter-viete) nel senso generale di abboccamento (a cui 1' America inglese diede il nuovo significato). La Francia odierna, alla sua volta, adottò senza difficoltà questo nuovo uso di un vocabolo che era, in effetto, cosa sua propria. Nel vocabolario italiano, all'incontro, Y intervista sarebbe una creatura manifestamente intrusa e priva di ogni legittima progenie. La ragione della barbario è dunque ben chiara ». (C. Paladini, Interviste, Bemporad, Firenze 1903).
      Intimidire: che propriamente significa rendere timido, ha uno speciale senso neo-logico di minacciare o, con arto di coperta prepotenza, impedire la giusta azione altrui. Derivato: intimidazione: voci che hanno mal senso; comunissimo nel linguaggio dei legali.
      Intimo colloquio: locuziono cauta ed arguta, sposso usata per indicaro velatamente ciò che non è propriamente un colloquio. Es. la signora venne sorpresa in intimo colloquio col signor...
      Intradosso: suporficio intorna di una volta, arco, ponto, otc. La parola ò tecnica ma la provenienza è franooso, intrados, opposto di extrados. La voce nostra buona ò imbòtte.
      Introitare: neologismo formato da intròito (lat. intròitus — ingresso) nel senso di incassare, riscuotere: spiace ai puristi e in verità è voce non di. bel suono e non mi pare necessaria.
      Intus et in cute : lat., dentro e dentro la pelle, locuzione usata col verbo conoscere, esaminare, per significare che se ne sa o se ne vuol sapere addentro di una persona. Se non erro, mi pare che questo conoscere accenni piuttosto a qualità meno buone e degne. Cfr. Persio, Sat. Ili, 30.
      In utroque iure : cioè nel diritto comune e nel diritto canonico od ecclesiastico. Formula giuridica oggi disusata.
      Tibi quoque libi quoque è concessa facoltà di potere in iure utroque gingillar l'umanità.
      Giusti (Gingillino).
      Invasatura: term. mar., quella specie di grossa slitta su cui si appoggia e con cui si vara la nave. Y. Vasi.
      In verità vi dico, etc: dicesi quando si voglia affermare con solennità cosa di cui grande è il convincimento e il bisogno di convincere altrui. È la formula di Cristo negli Evangeli : Amen dico vobis, etc.
      Inverso: termine dialettale lombardo (invers) e vale torbido, paturnioso, di mal umore, con la luna.
      Investitura: voce milanese usata invece di contratto di locazione o d' affitto, o scritta.
      In vino vèritas:lat. la verità si trova nel vino; cioè chi ha bevuto spesso è costretto a manifestare ciò che vuole tenere occulto. Sentenza antichissima e volgaro, ricordata da molti autori fra i quali Teocrito, che tolse da Alceo : Olvog, co Aéyerai%aì àÀàòea {Idilli,XXIX, 1), e Plinio (Hist. nat. XIV, 28). E dai Tedeschi fu dotto: Si latet in vino reri-tas, ut proverbia dicunt, invenit veruni Tento, vel inveniet (Sincorus Junior, Me-dulla facetiarum, Stuttgart 18G3, pagina 267).
      In vista: dicosi cho lina porsona è in vista quando il suo nomo corro vivo e noto per ora gentium : so a questa rinomanza non corrispondo il roalo valoro ciò modiocromonto importa: basta che il va-


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

   

Dizionario Moderno
Supplemento ai dizionari italiani
di Alfredo Panzini
Ulrico Hoepli Milano
1905 pagine 553

   

Pagina (282/586)






Yin-tervietv Ascoli Interviste Inghilterra Francia V America Francia Interviste Bemporad Firenze Sat Gingillino Vasi Cristo Evangeli Teocrito Alceo Olvog Aéyerai Idilli Plinio Hist Tedeschi Tento Sincorus Junior Me-dulla Stuttgart Derivato Cfr Persio Ili