Dizionario Moderno di Alfredo Panzini

Pagina (314/586)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

      Lit
      — 281
      LocL'Italia farà da sè: motto di re Carlo Alberto nel proclama ai popoli della Lombardia e della Venezia del 23 marzo 1848. Cfr. E. Masi, Il segreto del Re Carlo Alberto, Bologna, Zanichelli, pag. 181, 184. Vano augurio dei maggiori italiani!
      Litantrace: (greco kldos ~ pietra e civOgag =z carbone) sinonimo di carbon-fossile.
      Litterae non erubescunt: variaziono di epistola enim non erubescit. V. questo motto.
      Littera enim occidit, spiritus autem viviti cat : la lettera uccide, lo spirito vivifica (Epistola di S. Paolo ai Corinti II, 3. 6) sentenza audace, vera e felice ! Essa è penetrata persino nel linguaggio burocratico con le due parole lettera e spirito, l'una a significare l'interpretazione materiale, l'altra l'interpretazione del pensiero o dell'intendimento, e dicesi specialmente di leggi, deliberazioni, regolamenti.
      Lituuo : lat. lituus, il bastone curvo degli auguri, usato ne' sacrifici (litare — propiziare) indi per simiglianza di forma la tromba di guerra, specialmente usata dalla cavalleria. C. S. Bach chiama lituus il corno.
      Live stock: locuzione inglese del commercio : bestiame vivo.
      Livellare: dal senso fisico dell'essere allo stesso livello, passò al senso morale, e por virtù di metafora pare più espressivo e forte di pareggiare, eguagliare, mettere alla pari. Così puro usatissima è la locuzione al livello, sempre nel senso morale, coi verbi essere e stare. Se ancho sono gallicismi, convien pur dire che sono efficacissimi e costituiscono una metafora non difforme dall'indole della lingua italiana. Ma ancho non fosse così, l'uso di questo parole è tanto volgato che ogni riprensione di puristi è vana cosa. Le locuzioni nostre alla pari, allo stesso grado, a petto, a fronte, corto soffrono por l'intromissione di quosto propotento al livello, ma cho farci?
      Livello: V. Livellare.
      Livragare: curioso verbo cho sta — panni — per iscompariro; formatosi dal nomo del tenente Livraghi,il qualoossondocapo della polizia italiana in Africa (Colonia Eritrea), adoperò senza scrupoli, verso gli indigeni quei mezzi punitivi che il sentimento e l'umanità condannano, ma che la necessità può giustificare, specialmente trattandosi di popoli malfidi e insensibili alla clemenza. Grande fu lo scandalo in Italia. Il sentimento politico protestò : livragare divenne sinonimo di sopprimere, uccidere in silenzio.
      Lobbia (cappello alla) : nota foggia di cappello, alla maniera di quello usato da Cristiano Lobbia (1832-1876).
      Lo ben dell'intelletto: dicasi il e non lo, come dice taluno forse per dar sapore di frase antica all' emistichio dantesco. V. Il ben dell'intelletto.
      Locale : fr. locai, come sostantivo è gallicismo, ritenuto necessario dal Rigutini, invece di edifizio, indicandosi per locale « un luogo rispetto alla sua posizione e all'essere accomodato a certi usi, à cui serve o può servire ». La Crusca accoglie, senza esempi, il nuovo sostantivo.
      Località: fr. localite, per luogo, postura è dal Rigutini chiamato « putrido francesismo », ma non solo l'uso e la vivezza impediscono a tale parola di putrefare, ma i diz. recenti la registrano senz'altro. "
      Localizzare: voce ripresa come gallicismo (localiser, da locai = circoscritto ad un luogo) dai puristi : certo si potrebbe dire e si dice circoscrivere, se non che questo verbo e l'astratto localizzazione essendo usati nei vari linguaggi con significato scientifico, tale uso influisce su la forza della parola.
      Locch: voce milanese. V. Teppista.
      Loch : nome inglese, notato anche in fr. per indicare il solcometro a barchetta, istrumento usato in marina per conoscoro il corso dolla nave. V. Nodo.
      Lock-out: in inglese, chiusura, ed è parola dell'uso nollo scionzo politico-sociali per indicaro la sosponsiono parziale o generalo, da parte dei padroni o propriotari, di una data industria, cagionata da mancato accordo o infraziono do' patti da parte dogli oporai. Il contrario cioè dello sciopero>, q, in altri termini, lo scioporo del capitale, I giornali, parendo questa voco


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

   

Dizionario Moderno
Supplemento ai dizionari italiani
di Alfredo Panzini
Ulrico Hoepli Milano
1905 pagine 553

   

Pagina (314/586)






Italia Carlo Alberto Lombardia Venezia Masi Re Carlo Alberto Bologna Zanichelli Ogag Epistola S. Paolo Corinti II S. Bach Livellare Livraghi Africa Colonia Eritrea Italia Cristiano Lobbia Rigutini Crusca Rigutini Teppista Nodo Cfr Paolo