Dizionario Moderno di Alfredo Panzini

Pagina (493/586)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

      Spo
      — 460 —
      SquSplendido: questo aggettivo nostro, u-sato alla maniera straniera, è dei più comuni. Yoce elegante, a trentatrè contesimi al pezzo. Tutto è o può essere splendido : un motto arguto, una risposta pronta, vivace, diventa spendida. « È splendida! » per dire « È graziosa! •». Dicesi con vero abuso : « Una notte, i tartufi, un pranzo, un risotto, una barba, la fanteria, l'artiglieria, la morte, la vita, un libro, un abito è o sono splendidi ».
      Spoglia: per sfoglia (falda di pasta) è voce regionale, cui non mancano buoni esempi. V. Tommaseo Dizionario.
      Sponda: termine molto familiare e popolare in molte nostre regioni per indicare un protettore, un patrono che fa da sponda contro i possibili urti, cioè o per avanzare più presto che per le vie regolari o per ammorzare i colpi che potrebbe dare talora la Giustizia.
      Spongata: specie di torta da credenza ripiena di marzapane, specialità di Bre-scello (Guastalla). Dolce natalizio.
      Sporadico: {ojteìqeiv, disperdere), si dice di malattia quando questa colpisca una persona separatamente : è cioè l'opposto di epidemico ed endemico, detto di quei mali che attaccano contemporaneamente una popolazione. La parola sporadico dal linguaggio medico è trasportata al linguaggio letterario e filosofico come attributo di fenomeno o fatto isolato, che appare a rari intervalli.
      Sporgere querela: per dare, muovere querela è neologismo del gergo curiale : ripreso dai puristi.
      Sport: voce inglese di origine latina. Sport è abbreviazione di disport, desport = diporto (da dis e portare — portar fuori dal lavoro e dallo cure), dunque svago, divertimento, giuoco. Questa voce universale e tanto nota che è inutile spiegare, si è imposta nell'uso ed è più facile coliare amaramente con sporto e sporta, come fa il buon Fanfani, che evitarla. L'Inghilterra ha rinnovato nel tempo moderno l'importanza che gli antichi — e specialmente quel mirabile popolo che fu il greco — diedero agli esercizi corporali, e congiunsero l'utile, il diporto o svago con l'eleganza e con la modasenza di che questi molteplici giuochi ed esercizi non avrebbero il favore che hanno : con la cosa, imposero il nome : solita logge ! Consoliamoci con l'origine latina della parola. In verità l'antica Roma non cessa di dispensare consolazioni ai suoi tardi nepoti ! Da sport si è fatto l'aggettivo sportivo. Si dice anche, talora, tempo sportivo per indicare quel tempo grigio, piovorno, che sembra più somigliante a quello inglese : tempo adatto per le corse. Miserie !
      Sposar vacca e vitello: locuzione altrettanto felice quanto plebea e schernevole : significa sposar donna incinta di altro uomo. Trovo questa locuzione pur nel gergo in francese : épouser la vache et le veau.
      Spostato : per indicare porsona che è fuori del suo posto sociale, il cui ufficio nella vita è difforme alle attitudini ed all'ingegno, all'educazione ricevuta etc., sembra al Rigutini vocabolo « accettabilissimo e necessario ». Lo credo anch'io! È uno dei caratteri del tempo nostro!
      Sprachverein: ted., società della lingua, nome di sodalizio germanico, ampiamente diffuso, che ha per iscopo lo studio e la conservazione (purità) della lingua tedesca nelle colonie stabilite all'estero. NB. Se la nostra Dante Alighieri sottraesse parte della sua attività, data alle conferenze ed all'ermeneutica dantesca, e tutelasse un pochino, non dirò la purità, ma il decoro della favella italiana, in casa propria, non sarebbe una bella cosa?
      Spratico: esercizio obbligato della scherma (voce speciale dell'Italia meridionale).
      Spumone: nota specie di dolce, di parvenza come di spuma.
      Spunto: nel linguaggio musicale così sono chiamate le prime battute di un motivo musicale, onde dammi lo spunto vale dimmi il principio di una data aria, così che poi è facile ricordare ciò che segue. Spunto è voce passata anche nel gergo letterario per significare il principio felice di un discorso, di uno scritto.
      Spuzzetta: nel dialetto veneziano spuz-zetta vale vanerella, pretensiosa, fraschetta. Ricorre spesso questa voce nel Goldoni. La registra il Cherubini, (op. cit.)


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

   

Dizionario Moderno
Supplemento ai dizionari italiani
di Alfredo Panzini
Ulrico Hoepli Milano
1905 pagine 553

   

Pagina (493/586)






Tommaseo Dizionario Giustizia Bre-scello Guastalla Fanfani Inghilterra Roma Rigutini Dante Alighieri Italia Goldoni Cherubini Yoce Dicesi Dolce Sport Trovo Ricorre