Dizionario Moderno di Alfredo Panzini

Pagina (496/586)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

      — 463 —
      cui tutto ciò cho è americano vince ogni $pora umana — voglia dire stella dei rasoi. Voce offimera, non cara ai barbieri.
      Star del credere: voce dol linguaggio commerciale : dicesi anche semplicemente del credere: è quel compenso che dal committente viene corrisposto al commissionario, quando questi garantisce il buon fino di un'operazione a credito. Perciò può dirsi una specie di premio di assicurazione contro i rischi del credito ; onde la frase : vendere con o senza lo star del credere.
      Stare alla finestra: per estensione figurata vale: stare a vedere quel che succede; non pigliar parte attiva ad un'azione, ma sorvegliarla. Si dice con speciale significato, quasi non approvando o non avendo fede in ciò che avviene e volendo giudicare dagli effetti.
      Stare o essere su grande piede: vale vivere largamente (V. Piede di casa). Questa locuzione è fatta derivare dalla moda medioevale delle scarpe alla polena (à la poulainecioè con la gran punta all'insù, introdotta nella moda da Goffredo Plantageneto, conte d'Angiò per occultare un'escrescenza carnosa. E siccome costui era arbitro delle eleganze a quei tempi, così venne imitato a gara, e quelli che più erano ricchi e potenti, più si arrogavano il diritto di portar lunga la punta.
      Sta rosta : voce slava che vale anziano, cioè il capo o sindaco di un villaggio. Nome storico, già dato ai dignitari polacchi, investiti con potere ereditario del governo di una provincia.
      Star sul chi vive: V. Qui vive?
      Starter: voce inglese dello sport. Indica il giudice della partenza nello corse.
      State contenti, umana gente, al quia: verso di Dante (Purg. Ili, 37), nel quale si accenna alla verità rivolata, oltre la quale la ragione del credento non deve andare. Talora così si dice per indicare la sottomissione alle coso quali osso sono, senza volere indagare la loro intima natura, oscluso ogni concotto metafisico.
      Stateve buono! state bene, formula di saluto e di commiato noi dialotto napoletano : dotto anche estensivamento quandosi tronca discorso o questione senza beneficio d'intesa.
      Statizzazione e statizzare, neologismi abusivi del giornalismo; valgono come socializzazione o socializzare. Non sono tolti, che io sappia, da altre lingue, ma bene possono testificare la libidine del creare voci arbitrarie.
      Stato d'anima: formula nuova di cosa antica, tolta dal neologismo francese état d'àme. V. Paolo Bourget, Essais de psy-chologie eontemporaine, pag. 12. V. Le disciple, pag. 168.
      Stato d'assedio: è propriamente il reggimento politico a base di anormali, severe e immediate leggi militari, quali sogliono promulgarsi nelle città assediate : sostituzione di leggi militari alle leggi civili che un governo impone in circostanze anormali. Dicesi anche, nel parlar familiare, di transitorie disposizioni di custodia e sorveglianza. Dal francese, état de siege.
      Stato di Milano: antica determinazione storica, risorta al tempo dei tumulti del 1898, per significare una tendenza separatista ed autonoma : indi fu ripetuto per dileggio.
      Stato interessante (in): V. Interesse.
      Statolatra : voce di ibrida formazione, da Stato e Aargeìa = culto, adorazione, (Cfr. l'antica voce latria e idolatria), dunque alla lettera vale adoratore dello Stato. Questo neologismo è d'uso nel linguaggio politico per indicare persona la quale nutre somma opiniono e fede nell'azione diretta dell'ente Stato. Statolatra può essere tanto il conservatore come il socialista, ma più comunemente si dico di quei socialisti che vedono salute di riformo soltanto nell'azione del Governo. Socialisti di Stato.
      Statolder: (stadhouder) voco olandoso cho vaio capo, governatore dell'antica re-publica d'Olanda.
      Stato maggiore: corpo di ufficiali cho prosiodo all'ordinamento o agli approvi-gionainonti dell'osoreito. Tanto il nome corno l'istituto militare sono di provenienza francese (État major). Dicesi per ostensione stato maggiore por indicare i capi, i maggiorenti di un partito; ma non si direbbe senza intonziono di liovo ironia.


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

   

Dizionario Moderno
Supplemento ai dizionari italiani
di Alfredo Panzini
Ulrico Hoepli Milano
1905 pagine 553

   

Pagina (496/586)






Goffredo Plantageneto Angiò Dante Purg Paolo Bourget Essais Milano Interesse Stato Aargeìa Cfr Stato Stato Governo Stato Olanda Voce Piede Nome Ili Dicesi Socialisti Dicesi