Dizionario Moderno di Alfredo Panzini
Sup
— 472 —
Sutpiù eletta umanità che la misera e comune. Vantano « i superuomini » una morale propria ed individualistica, un codice di vita a proprio uso e consumo, etc. V. anche alla parola esteta. È codesta una delle meno simpatiche forme di aristocrazia in questa età, detta democratica.
Suplì : nome dato a Eoma a certe squisite fritture di riso, ripiene di fegatini, di forma tonda od oblunga : manifesta corruzione del fr. oublie, basso lat. oblata, che voleva dire il pane offerto nel sacrificio della messa, indi si perdette il senso sacro e significò una specie di dolce.
Supplizio di Tantalo: vedere, sentire alcun bene e non poterlo godere. Dal noto mito del frigio Tantalo, cui nell'Ade (Inferno) si avvallavano le fresche onde e si levavano le dolci poma.
Supreme: tradotto anche in suprema: nome dato ad una delle tante salse, fatte di sughi e ristretti di carne, di cui abbonda la cucina francese : supreme di pollo, pollo ammannito in questa salsa.
Surah: nome di nota stoffa di seta, spigata, originaria dell'India. La grafia surà mi paro poco usata. Solito caso di queste parole straniere che non si assimilano.
Suranné: vecchio, fuor di moda, rancido, voce fr., talora usata per vizio.
Surge et ambula: levati e cammina! così Cristo al paralitico della piscina pro-batica. Dicesi in vario senso morale per dar vita, animare.
Surmenage : sostantivo maschile, dal verbo francese sur-mener, che è il nostro menare, di comune etimologia latina. Indica l'eccesso della fatica. Così dicono i francesi surmener un cheval, je suis surmené. Con senso neologico, surmenage = ex agération de travail intellectuel ou materiel. (Loredan Larchey, Nouveau Sup-plément du dictionaire d'Argot). Strapazzo, strapazzare, molto si accostano a surmenage; la qual voce, ora che le malattie nervose sono un po' di moda e un po' male comune, odesi frequentemente, stando lo strapazzo prolungato e mentale a dette malattie come causa ad effetto. Ho trovato spesso la parola surmenage tradotta in sovracarico intellettuale.
Surriscaldare: (termodinamica) riscaldare un vapore oltre la sua temperatura di saturazione. Il vapore surriscaldato si comporta press'a poco come un gas, e si usa in alcune macchine a vapore allo scopo di elevare il rendimento economico.
Sursum corda: in alto i cuori! sublime motto che sta nella liturgia della Messa, al Praefatio (latino cor-cordis =: il cuore, plurale corda).
S urto ut: Yedi Pardessus. Vedi anche Vestito.
Surtout pas trop de zèle: questo è il modo comune, che può tanto significare il troppo stroppia, ne quid nimis, come ritiene un po' del nun te ne incarica, di napoletana e italiana memoria. Ma la frase, quale è attribuita al Talleyrand, è più semplice e accorta: Surtout pas de zèle, cioè « ciò che è eccessivo è inutile, spesso, anzi, dannoso ». « En 1815, après les Cent jours, M. de Talleyrand, nom-mé ministre des Affaires étrangères, réput la visite des employés de son admini-stration. Il est une chose, Messieurs — leur dit-il — que je vous recommande avant tout et par dessus tout, c'est de ne pas avoir de zèle, je déteste le zèle ». (Souvenirs del conte de Réal).
Suscettibile: nel senso figurato di facile ad aversene a male, permaloso, ricorda ai puristi il fr. susceptible; lo stesso dicasi di suscettibilità.
Suspicione (legittima) : dicono i legali quando un processo non può essere svolto nella sua sede naturale senza che la giustizia abbia a soffrirne : ciò avviene per il giusto sospetto (lat. suspicionem) che le passioni cittadine abbiano ad influire in favore o disfavore dell'imputato. La suprema Corte di Cassazione è arbitra di questo trasferire il dibattimento da una ad altra sede.
Sustine et abstine: motto della filosofia stoica : sostienti, astienti (V. Manuale di Epvtteto, nella versione del Leopardi).
Sutor, ne ultra crepidam: V. Ne sutor supra crepidam.
Sutura: lat. sutura = cucitura, termine medico, riunione per mezzo di fili delle parti divise di una ferita. Sutura è inoltre termine anatomico ed indica la
| |
Dizionario Moderno
Supplemento ai dizionari italiani
di Alfredo Panzini
Ulrico Hoepli Milano 1905
pagine 553 |
|
Pagina (505/586)
|
Eoma Tantalo Tantalo Ade Inferno India Cristo Loredan Larchey Nouveau Sup-plément Argot Messa Praefatio Yedi Pardessus Vestito Talleyrand Surtout Cent Talleyrand Affaires Messieurs Souvenirs Réal Corte Cassazione Epvtteto Leopardi Dicesi Vedi Manuale
|