Verbi dittongati in « ue »
97
Si senor, nieva y hiela durante todo el invierno. — Sién-tese V. aqui un momento que tengo que hablarle. No me siento porque tengo prisa, volveré està tarde con mas libertad. — i Quién le remienda a V. los vestidos ? Un sastrecillo, conocido mio, que vive en este barrio (quartiere). — iQué hace por la manana su criada? Abre todas las ventanas para dar aire a la liabitación y des-pués barre el suelo calienta el calè. — i Cuàndo em-pieza su hija las lecciones de piano? Creo que empieze el lunes venidero. — j Se niega V. a prestarme un para-guas? No me niego, pero no se lo presto porque lo ne-cesito yo. — No me gusta su modo de obrar y pienso despedirle sin mas. Sosiéguese V. que trataré de emen-darme. — £ Cuàndo empieza V. su nuevo trabajo? Lo em-piezo hoy mismo si tengo tiempo. — i Hierra el herrador su caballo ? No lo hierra ahora lo va herrar después.
LEZIONE XXI
Dei verbi modiiieati (cont.). t
Verbi dittongati.
2.' classe: in ue.
83. — La seconda classe comprende quei verbi della la e 2a coniugazione (1) il cui o della sillaba finale della radicale sotto l'influenza dell'accento si muta nel dittongo ue negli stessi tempi e persone indicati per la la classe, come vedesi dalla tabella seguente :
(1) Per la a» coniugazione V. nota a pag. 99. 7 — Frisoni - Grumm. Spagn.