Stai consultando: 'Il carattere ', Samuele Smiles (traduzione di P. Rotondi)

   

Pagina (5/417)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (5/417)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Il carattere

Samuele Smiles (traduzione di P. Rotondi)
G. Barbera Editore Firenze, 1872, pagine 375

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Home Page]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   L annunzio di un nuovo libro di Samuele Smiles è una buona novella. Egli è di quelli autori che hanno cominciato lodevolmente e progredito sempre meglio ; di guisa che noi confidiamo di aver ben meritato col tradurre guest ultima sua opera sul Cakattere, seppure V abbiamo saputo far a dovere; e quando bastasse per questo V esser stati fedeli all' originale, e non averne onimessa neppure una sentenza, non avremmo nulla a temere.
   L opera appartiene, come le altre dell' Autore, a quella letteratura che in Inghilterra è coltivata forse più che altrove, la quale senza apparato scientifico, per mezzo di esempi assai più che di precetti, mischiando, come vuole V antico poeta, l' utile al dolce, si studia d' insegnare ad ogni classe eli persone le maggiori verità, e additare la via del dovere. È una letteratura che introduce la filosofia nel crocchio domestico, e nemica d' ogni falso splendore, anche negli eroi di Plutarco non sa lodare che gli atti veramente virtuosi.
   Il buon Carattere è un bene maggiore della ricchezza e dell' ingegno; mentre poi non è dono capric-
   Sjiiles. — Il Carattere, a