36 Parte Prima .
loro4). 1Q/Assai difficili sono i principii di molte cose. /TI. Gli uomini più poveri non sono sempre i più infelici5).
*) celer. — Cato Uticensis. — 3) genitivo o dativo. — 4) in-
ter se. —¦ 5) miser 3.
49.
B) Gradi di comparazione irregolari (§921. Gradi di comparazione con magis e maxime (§ 861, ed agg. in -ficus, ~dicus, -vo/us (§851.
Xl, Maximam semper potentiam veritas habet. 2. Ni-hil est melius quam memoria rectfl^factorum. 8. Maior est vis animi quam corporis^ 4. Natura dux optima est.
In omnibus rebus mediocritas est optima. 6. Princi-pes magnificentiores domos habent quam cives. 7-Tur-pis vita peior est quam honesta mors.^STMinimae res saepe maximorum bellorum causa fuerunt. 9_Liberi optimorum patrum saepe pessimi sunt. .lO.Magnificen-tisfcimae erant villae nobilium RonTanòrum. 11. Xan-thippe, uxor Socratis, maledicentissima fuit. 12. Pater Antonii, optimi amici nostri, vir fuit liberalisssimus ac beneficentissimus./l 3. Roscius semper liberalissimus munificentissimusque fuit. 14. Dies magis idoneus est ad laborem quam nox. 15. Viri maxime propria est fortitudo.
50.
Tu mi (mihi) sei carissimo, o mio figlio ; ma mi sarai (eris) ancora1) più- caro,- se diventerai (fies) più buono e più docile. La maggior (corripar.) parte della terra non era nota ai popoli .antichi ^JpTito imperatore fu il pili benevolo e il più benefico degli imperatori romani.}'; 4. Nessun bene è maggiore della virtùyjj64 La morte è comune a tutti gli uomini, ai più buoni ed ai più cattivi. 6. Spesso da2) piccolissime cagioni Iranno