44
Parte Prima .
II. Questo soldato A questo soldato A questi soldati
Di questa casa In questa casa Di queste case A questa casa - Questo tempio Di questi templi.
III. Ille poeta Illius poetae Illorum poetarum Illa turris Illarum turrium Illi turri Illud ovile - In ilio ovili Illorum ovilium.
IV. Quel nemico A quel nemico Di quei nemici Quella nave Con quella nave Di quelle navi Quella stanza (conclave) In quella stanza Di quelle stanze.
V. Iste portus Isti portui In istis portubus Ista urbs Istius urbis Istarum urbium Istud scelus Ista scelera Istorum scelerum Istis sceleribus.
VI. Cotesta legge Di coteste leggi A cotesto leggi A cotesto giovane Da cotesti giovani Cotesto giovane (acc.) Di cotesti mari A cotesto mare.
VII. Rex ipse Regi ipsi Regum ipsorum Soror ipsa Sororis ipsius Sororibus ipsis Imperium ipsum
Imperii ipsius Imperia ipsa Imperiis ipsis.
Vili. Il vecchio stesso Al vecchio stesso Dei vecchi stessi La vecchia stessa Della vecchia stessa Dalla vecchia stessa Il capo stesso Dei capi stessi.
IX. Is amnis Ei amni Eorum amniun In iis amni-bus Ea manus Earum manuum Iis manibus Id iter
Eorum itinerum Eius itineris Ei itineri.
X. Quel cittadino A quel cittadino Di quei cittadini
Con quei cittadini Quella frode Da quella frode A quella frode Di quelle frodi Quell'animale.
XI. Idem cantus Eidem cantui Iisdem cantibus Eadem res Eiusdem rei Iisdem rebus Eorundem alta-rium Eadem altaria Eodem altari.
XII. Il medesimo giorno Dei medesimi giorni ¦ Del medesimo giorno La medesima notte Delle medesime notti Alla medesima notte Il medesimo dono (munus, Sris, n.) Dei medesimi doni, Del medesimo dono.
65.
1. Violare amicitiam, hoc1) gravissimum crimen iudico. 2. Duo illa nos maxime movent, similitudo et