Storia Siciliana di Anonimo autore

Pagina (226/227)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

      CCXXVIparole partìo ( partì ), convertio ( convertì) e simili.
      Le maggiori differenze, e però le maggiori difficoltà di lettura, sono offerte dalla x, che suonerà cs, se, semplice s a seconda delle circostanze. E, per esempio, suonerà s nel nome Fre-xenda, nel verbo existino ; se nella parola canuxendo (conoscendo), ambaxa-turi (ambasciatore) e simili; cs, alla latina, nelle parole italiane che rispondono a parole latine in cui la x esiste, e nell'italiano è sostituita dalla s : exer-citio, expugnando, ed altre: ed in tali casi può anche avere il valore di semplice s. Non parlo dei casi in cui la x è usata col valore che ha nell'alfabeto greco, perchè nella trascrizione ho sciolto in chr il nesso xp delle parole Christus e christianus.
      Nè altro aggiungo; il criterio che può farsi dai casi cennati, guiderà il lettore nelle altre difficoltà non certo gravi a chi ha le cognizioni filologiche indispensabili ai cultori di sì utili studi.


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

   

Storia Siciliana
Compilata in dialetto nel secolo XV
di Anonimo autore
Gaetano Romagnoli Libraio Editore
1884 pagine 227

   

Pagina (226/227)






Fre-xenda Christus