Stai consultando: 'Storia Letteraria d'Italia I primi due secoli', Adolfo Bartoli

   

Pagina (18/555)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (18/555)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Storia Letteraria d'Italia
I primi due secoli
Adolfo Bartoli
Francesco Vallardi Milano, 1880, pagine 552

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Progetto OCR]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   ip capitolo primo.
   Camps\rf. (in Ennio). Ital. eansarc. Lo stesso scambio di lettere ha fatto del latino
   sampsa l'ital. sansa, quello che avanza dell'oliva quando se ne è tolto l'olio. Captivare (in S. Agostino)-, ital. cattivare. Carricare (in 5. Girolamo, secondo il Du Cange): ital. caricare Casale (negli Scritt. Agrarii): ital. casale. Cascus (in Ennio, Aulo Gcllio, Scritt. Agrarii)-. ital. casco. Catus per felis (in Palladio): ital. gatto. Cava per caverna (negli Scritt. Agrarii)-. ital. cava. Cluderk per claudcrc: Ital. chiudere. Cocio, mezzano (in Labcrio ed altri): ital. cozzone. Combinare (in Agostino, Sidonio): ital. combinare.
   Compassio (in Tertulliano ed altri scrittori ecclesiastici): ital. compassione.
   Couputus (in Finnico)-, ital. conto. Confortare (in Lattanzio, San Cipriano)-, ital. confortare. Cooperimentum fin Basso presso Aulo Gcllio)-. ital. eoprimento. Coopertorium (in Vcgczio): ital. eopertojo.
   Coquina per culina (in Arnobio, Palladio, Isidoro) : ital. cucina. Da coquinare, ital cucinare.
   Cordolium (in Plauto, Apuleio)-, ital. cordoglio. Cunulae (in Prudenzio)-, ital. culla.
   Dementare, essere in demenza, in delirio (in Lattanzio) : ital. dementare. Deputare, nel senso di destinare ad uno scopo (in Palladio, Sulpicio Severo, Ma-
   erobio) : ital. deputare. Devetare (in Quintiliano): ital. vietare. Deviare (in Maerobio ed altri): ital. deviare. Directura per dircctio (in Vitruvio): ital. dirittura. Discursus per fermo (nel Cod. Tcodos.): ital. discorso. Disseparare per separare (in Nazario) : ital. discevrare. Disunire (in Arnobio) : ital. disunire. Doga, vaso o misura pei liquidi (in rapisco): ital. doga (1). Dulcire (in Lucrezio): ital. addolcire. Duplare per duplicare (in Festo): ital. doppiare.
   Ebriacus per ebrius (in Plauto e Labcrio presso Xonio): ital. ubriaco.
   Exagium (in Teodosio e Valentinia.no)-, gr. ìlà.yicv., ital. saggio.
   Excaldare (in Vulcazio Gallicano, Apicio, Marcello Empirico): ital. scaló/ire.
   Excolare per percolare (in Palladio) : ital. scolare.
   Exradicare, eradicare (in Plauto, Terenzio, Varrone): ital. sradicare.
   Extraneare (in Apulejo) : ital. straniare.
   Falco (in Servio): ital. falcone.
   Falsare (nelle Pandette, e in Girolamo): ital. falsare.
   Famicosam terram palustrem vocabant (Festo): ital. fangoso, che potrebbe però derivare anche dal got. fani, gen. fanjis (2). Fata per parca (nelle Iscrizioni): ital. fata. Fictus per fìxus (in Lucrezio, Varrone): ital. fitto. Filiaster per privignus (nelle Iscrizioni) : ital. figliastro. Fracidus : ole a fracida (Catone): ital. fraeido. Frigidare (in Celio Aurelio): ital. freddare.
   Gabata (in Marziale). Da gabata, per comparazione, la fantasia popolare compose la parole gota, prov. gauta (3).
   (1) Cf. Diez., Etym. Wórt., I. 156.
   (2) Forse le due parole, la latina e la gotica, si sono incontrate e confuse.
   (3) Cf. Dio.z., Etym. Wórt, I, 221.