Bibliografia Lilium
(ordinato per Autore)
Argomento: 1500-1599


Pagina nr. 120 di 1198       
%



Il Nuouo Testamento di Christo Giesu Signore & Saluatore nostro. Di greco tradotto in lingua toscana per Antonio Brucioli
, 1541 (In Venetia - per Bernardino Bindoni milanese, 1541)
Testo Monografico

2- Il Nuouo testamento di Christo Giesu signore, et saluatore nostro, di greco nouamente tradotto in lingua toscana, per Antonio Brucioli
(Impresso in Vinegia - ne le case di Lucantonio Giunti fiorentino, nel mese di maggio 1532)
Incluso in > La Biblia quale contiene i sacri libri del Vecchio Testamento, tradotti nuouamente de la hebraica verita in lingua toscana per Antonio Brucioli. Co diuini libri del nuouo testamento di Christo Gies...
Testo Monografico

Il Nuouo Testamento di Giesu Christo nostro signore
Ginevra - della stampa di Giou. Battista Pineroli, 1576
Testo Monografico

Il Nuouo Testamento di Giesu Christo nostro Signore, nuouamente riueduto e ricoreto secondo la verita del testo greco, aguntoui una esposicione sopra le pistole di s. Paulo à romani, galati, e agli ebrei, con vna intelligenza di alcuni vocaboli sparsi nel nuouo Testamento, vtile e necessaria
Lione - appresso Bastiano Honorati, 1565
Testo Monografico

Il Nuouo Testamento di Giesu Christo saluatore nostro, nuouamente dall'original fonte greco in lingua toscana tradotto
Lyone - appresso Gulielmo Rouillio, 1552 (Stampato in Lyone - per Philiberto Rolleto)
Testo Monografico



Il Nuouo Testamento di Giesu Christo saluatore nostro, reuisto nuouamente con gran diligentia & ornato di molte figure di nuouo aggiunte. Tradotto di Graeco in vulgare italiano, per Antonio Brucioli
In Lyone - appresso Gulielmo Rouillio, 1549 (Stampato in Lyone - per Philiberto Rolleto, & Bartholomeo Freno, 1549)
Testo Monografico

Il Nuouo Testamento di Iesu Christo nostro Signore- latino & volgare, diligentemente tradotto dal testo greco, & conferito con molte altre traduttioni volgari & latine, le traduttioni corrispondenti l'vna à l'altra, & partite per versetti. - In Lyone - appresso Guillel. Rouillio, 1558
Testo Monografico

Il Nuouo Testamento tradotto in lingua toscana dal r. padre fra Zaccheria da Firenze de l'ordine de predicatori de s. Marco di Firenze. Con la tauola con la quale si possono trouare l'Epistole & gli Euangelii che per tutto l'anno si dicono nelle messe
In Venezia - Lucantonio Giunta , 1542 (In Vinegia - nela stamperia delli heredi di Lucantonio Giunti fiorentino, nel mese di aprile 1542)
Testo Monografico

Il Nuouo Testamento tradotto in lingva toscana nuouamente corretto dal r. padre fra Zaccheria da Firenze de l'ordine de predicatori. Con la tauola con laquale si posson trouare l'Epistole & gli Euangelii che per tutto l'anno si dicono nelle messe
16 , 383, 1 c. - ill. ; 8°. (Segn.- a-b8A-Y82A-2E82F42G-3C83D4 (c. 3D4 bianca)
Testo Monografico

Il Nuouo Testamento, di greco nuouamente tradotto in lingua toscana per Antonio Brucioli
, 1530 (Impresso in Vinegia - nelle case di Lucantonio Giunti fiorentino, nel mese di maggio 1530)
Testo Monografico



Il nuovo ed eterno testamento di Giesu Christo. Nuouamente da l'originale fonte greca, con ogni diligenza in toscano tradotto. Per Massimo Theophilo fiorentino
In Lione, 1551
Testo Monografico

Il Nuovo Testamento di Christo Giesu signore & saluatore nostro. Di greco tradotto in lingua toscana, per Antonio Brucioli
Venezia - Bartolomeo Zanetti (Stampato in Venetia - per Bartholomeo de Zanetti da Bressa, 1540)
Testo Monografico

Il Nuovo Testamento di Christo Giesu signore et saluatore nostro, di greco nuouamente tradotto in lingua toscana, per Antonio Brucioli. Con la tauola con la quale si possono trouare le Epistole et gli Euangelij che per tutto l'anno si dicono nelle messe.- 1539 (In Vinegia - à San Moyse, al segno di l'Angelo Raphael per Francesco di Alesandro Bindoni, et Mapheo Pasini, del mese di giulio 1539)
Testo Monografico

Il Nuovo Testamento di Giesu Christo saluatore nostro, di greco tradotto in vulgare italiano, per Antonio Brucioli
In Lyone - da Guglielmo Gazello, 1547 (Stampato in Lyone - per Philiberto Rolleto, & Bartholomeo Freno, 1547)
Testo Monografico

Il Nuovo Testamento di Giesu Christo saulatore ( ) nostro, di greco tradotto in uulgare italiano. Per Antonio Brucioli
In Venetia - (Francesco e Alessandro Brucioli), 1544 (Stampato in Venetia - per Francesco Brucioli, & i frategli, 1544)
Testo Monografico