Stai consultando: 'Chi si aiuta Dio l'aiuta Storia degli uomini che dal nulla seppero innalzarsi ai più alti gradi', Samuele Smiles (tradotto da Gustavo Strafforello)

   

Pagina (322/345)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (322/345)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Chi si aiuta Dio l'aiuta
Storia degli uomini che dal nulla seppero innalzarsi ai più alti gradi
Samuele Smiles (tradotto da Gustavo Strafforello)
Editori della Biblioteca Utile Milano, 1867, pagine 327

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Home Page]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   SQIIIUV DI OARATTKBB.
   31»
   CAPITOLO XIV. Nobiltà, di carattere. — Il vero gentiluomo
   V v>SMt*o « fwrma mt Menjm M» «ilo. firmala, « il earatler* nei turbine della iila pubblica.
   Gwim
   Corona e gloria della vita è il carattere. Quest' è. il più prezioso dei beai ; è il solo ehe può nella stima generale tener luogo di g^ado e di fortuna; il scolo che nobiliti ogni condizione, ed esalti ogni posizione agli occhi della società. La nobiltà di carattere esercita un potere maggiore, che. la ricchezza, e procaccia tutti gli onori della fama, senza eccitare le stesse gelosie. Essa reca eoo sé uà' influenza sempre più efficace, essendo il risultato dell'onore provato, della rettitudine, della costanza: qualità che» più di nessun' altra forse, impongono il rispetto e la fldftcia degli uomini.
   1 L»r parola QfftfifaoM- è italianissima, e però non si saprebbe tradurre diversamente l'inglese gentleman. Ma il senso delle due voci è molta diverso ; che la idea di nobiltà di natali che si annetto ai BoatMttoo italiano é affatto estranea alla parola inglese. Oh» si applica a tutte l^etessi. della società. Noi desideriamo dm aneto», 4a noi la r*za» dei veri gentiluomini, sena'eeeere di ram* qotùta, si propaghi l intanto dobbi%u pregare chi legge qusata capitolo di ricordarsi che il gentiluomo stu qui nel senso inglese, ed assi, nel senso moralmente pifr elevato eh'e' possa aver» in inglese. INota del Trad.)