Delle vivande e condimenti di Celio Apicio
151
nura ; ocnomeli et aoeto temperabis ; thymo et origano agitabis. '
Aliter jns candidum in copadiis — Piper, thy-raura, cuminum, apii semen, foenicnlum, rutam (alias mentham ), baccam myrtae, uvam passam : mulso temperabis ; agitabis ramo saturejae.
lus in eopadiis — Piper, ligusticum, careum, mentham, nardostachyon, folinm, ori vitellum, mei, mulsum, acetum, liquamen et oleum : agita-bis satureja et porro; amyla jus.
lus album in copadiis — Piper, ligusticum, cuminum, apii semen, thymum, nucleos infusos, nuces infusas et purgatas, mei, acetum, liquamen et oleum.
lus in copadiis — Piper, apii semen, careum, saturejam, cnici flores, cepullam, amygdala tosta, caryotam, liquamen, oleum, sinapis modicum: defrulo coloras.
lus in copadiis — Piper, ligusticum, petrose-linum, cepullam, amygdala tosta, daclyluro, mei, acetum, liquamen, defrutum, oleum.
lus in copadiis — Ora dura incidis ; piper, cuminum, petroselinum, porruro coctum, myrtae baccas plusculum, mei, acetum, liquamen, oleum.
In elixam anethatum jus crudum — Piper, aneihi semen, menlam siccara, laseris radicem : suffundis acetum ; adjicies caryotam, mei, liquamen, sinapis modicum ; defrulo, oleo temperabis: et hoc in collari porcino.
Ins in elixam alecatnm — Piper, ligusticum, careum, apii semen, thymum, cepullam, dactylum, alecem colatum : melle et vino temperai; apium viride incisum super aspergis ; oleum, mittis, et inferes.
-? —
(1) La parola agitabis fu aggiunta dall' Humclherg con buona ragione, come apparisce dalle salse seguenti.
(2) Le vecchie edizioni, mentham, baccam myrtae unam, passum. La lezione da noi seguita è del Torino e dell' Humelberg.
(3) Andropogon Nardus Linn. Da 770^1/5 spiga. Altre rolte Apicio Io dice spica indica: ma non è da maravigliarsi di questa incostanza nei nomi, perchè medesimamente ora scrive silphium, ora radix laseris, e in questo capo medesimo il vino melato una volta è detto oenomtli, eivófulXt, e l'altra mulsum, usando così indifferentemente 'il nome greco'e il latino. Ciò fa per l'opinione, che abbiamo già accen-
i5sbagna con vino ; tempera con vino melato ed aceto ; diguazza con un massetto di timo e di maggiorana (1).
Altra salsa bianca per carni tagliuzzate — Pepe, timo, cornino, sémi di sedano, finocchio, ruta (o menta ), coccole di mirto, uva passa (a). Tempera con vino melato, e diguazza con un ramoscello di peverella.
Salsa per carni tagliuzzate —Pepe, ligustico, carvi, menta, spigo nardo (3), malabatro, tuor-la d'uovo, mele, vino melato, aceto, savore ed olio. Diguazza con un mazzetto di peverella e pcrro ; inspessa con amido.
Salsa bianca per carni tagliuzzate—Pepe, ligustico, cornino, semi di sedano, timo, pinocchi macerati, noci macerali e rimonde, mele, aceto, savore ed olio.
Salsa per carni tagliuzzate — Pepe, semi di sedano, carvi, peverella, fiori di zaffrone, cipolla, mandorle abbrostite, cariote, savore, olio e un po' di senapa. Dà colore con sapa (4).
Salsa per carni tagliuzzate — Pepe, ligustico, .prezzemolo, cipolla, mandorle abbrostite, datteri, mele, acelo, savore, sapa ed olio.
Salsa per carni tagliuzzate — Uova sode battute, pepe, cornino, prezzemolo, porri cotti (5), bacche di mirlo un po' più, mele, aceto, savore ed olio.
Salsa anetina cruda per allesso — Trita pepe, semi d'aneto, menta secca, radice di laser; bagna con aceto ; aggiungi cariote, meta* savore, un po' di senapa ; tempera con sapa ed olio. Serve per carne porcina di collo.
Salsa di salamoia per allesso — Trita pepe, ligustico, carvi, semi di sedano, timo, cipolla, datteri, salamoia passata allo slaccio ; tempera con mele,e rigo ; spargivi sopra sedano verde sminuzzato i mettivi olio, e servi.
nato nella prefazione, che la presente opera sia una compilazione di formole tratte dà varii autori ed appartenenti à diversi tempi.
(4) Forse è il defrutum caricarum, cioè sciloppo di fichi, detto colore. Vedi 1. II, c. a, n. 8.
(5) Il Torino ed il Lister riferiscono il plusculum a mei-, P Humelbergio a myrtae baccas, cui solo può' convenire. Vero è però che le bacche di mirto non par ragionevole che siano prescritte in dose alquanto maggiore che i porlri cotti. Ma ciò solo che se ne può inferire è questo, che la lezione non è sana, e che proba"bilmente in luogo di coctum dee sostituirti co-stum.
AFIC11 COELIf LIB. VU..
LjOOQie
| |
Humclherg Torino Humelberg Andropogon Nardus Linn Apicio Io Il Torino Lister P Humelbergio OOQie Piper Piper Linn Pepe Pepe Pepe Pepe Trita Trita Vedi
|