Stai consultando: 'Dialoghi commerciali inglesi. Esercizi pratici', Raffaele Gambaro

   

Pagina (36/110)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (36/110)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Dialoghi commerciali inglesi.
Esercizi pratici
Raffaele Gambaro
Tipografia R. Istituto Sordomuti Genova, 1924, pagine 207

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Progetto OCR]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

    óo 
   A new commission house (1) of Genoa offer their services for the sale of our products in Italy.
    Very well; acknowledge receipt (2) of both and take note of them in our memorandum book.
   Look here now; shortly before you came in I had this registered letter (3) delivered to me by the postman. It is from Messrs Waser Bros of Brighton and contains their draft on Mr. Robert Blunt of 25 George St. ; they request us to get it accepted and send it back by return (4). See to that personally without delay.
   I'm waiting for a post-parcel (5) from Cardiff; let me have it as soon as it comes, and do not forget to have each letter carefully docketed (6); you may go.
   (1) Commission house  Casa commissionaria, ossia che lavora in commissioni.
   (2) La frase «to acknowledge receipt» corrisponde alla italiana « accusar ricevuta ».
   (3) Registered letter  Lettera raccomandata.
   (4) By return  Forma accorciata di «by return of post». « Colla posta di ritorno », cioè « a volta di corriere ».
   (5) Post-parcel  Pacco postale.
   (6) To docket a letter.  É l'operazione di scrivere a tergo delle lettere le principali indicazioni, cioè : Nome e residenza del mittente, data d' arrivo, sunto del contenuto. In italiano dicesi comunemente «Far l'occhio alle lettere».
   Dialogue the Fifth
   Between an Importer and a Wholesale Dealer (1)
   ARGUMENT A sale
   Dealer Good morning Mr. Stone, how are you and how is business ?
   Importer  I am pretty well, thank you, and as to business it might be brisker, but on the whole I can't complain, we have gone through worse times than the present.
   D.  So it is ; nay, for my part I must say business is improving, for the number of my inland customers (2) is growing apace. True it is that I limit my profits within the lowest possible figure, while supplying my customers with the best descriptions of goods I can obtain on the market.
   (1) Wholesale dealer  Negoziante all'ingrosso  La qualifica di « all'ingrosso » è data dalla parola « wholesale », mentre dealer equivale a «distributore», e s'adita peiciò meglio per chi vende al minuto. Anche coli'epiteto di wholesale, il dealer è sempre meno del merchant « commerciante ».
   (2) Inland customers  Clienti dell'interno,