Stai consultando: 'Dialoghi commerciali inglesi. Esercizi pratici', Raffaele Gambaro

   

Pagina (42/110)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (42/110)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Dialoghi commerciali inglesi.
Esercizi pratici
Raffaele Gambaro
Tipografia R. Istituto Sordomuti Genova, 1924, pagine 207

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Progetto OCR]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

    40 
   T.  Never mind that; I can offer a remedy-to such a drawback also, by agreeing with you that any parcel in this day's order, which you should not find, suitable for your trade, may, within a certain term, be returned and exchanged with other goods of our manufacture.
   D.  This offer of yours removes my doubts, and I am willing to give you a trial. Where do you keep your samples ?
   T.  In my room at the National Hotel, only ten minutes' walk from your shop; would you mind going thither with me?
   D.  I have some business to attend to this afternoon and therefore can't leave my shop, but I may call on you to- morrow morning about ten, if it suits you.
   T.  Quite well, I shall be waiting for you at ten; good bye till to-morrow then.
   PART THE SECOND
   T.  Good morning, Mr. Sharp, walk in please.
   D. What an odd idea you have had of taking your rooms at the upper you
   don't mind your customers' lungs, my dear sir, I'm nearly out of breath.
    42 
   T. I had no choice, you know, the house was full when I arrived; however, why didn't (T) you take the lift? (2).
   D. -- I was told it is deranged and will not run till this afternoon, so I had to climb eAery blessed step.
   T.  Very sorry for your trouble, indeed I am; take a seat and rest a while, there is no hurry. In the mean time I shall range out my samples.
   D.  Show me some piece-goods (3) first, and let me have your price-list (4), for me to consult it turn by turn. By the bye; what allowance are you disposed to grant me on your quotations? (5).
   (1) Didn't you  Accorciato di «did you not».
   (2) Dal verbo « to Lift » - aliare, sollevare » deriva il sostantivo « lift » col quale vien designato quell'apparecchio meccanico che dicesi « ascensore » Quelli a sistema moderno di innalzamento per sospensione diconsi anche elevators.
   (3) Piece-goods  Articoli che si vendono in pezze, quindi « tessuti ».
   (4) Price-list  La lista dei prezzi ai quali una casa vende i suoi articoli, dicesi usualmente « listino ».
   (5) In commercio chiamasi « quotation » l'indicazione del prezzo come dato, al quale il negoziante č disposto a vendere la propria merce, quindi il pre\zo stesso.