Stai consultando: 'Enciclopedia Dantesca Dizionario critico e ragionato di quanto concerne la vita e le opere di Dante Alighieri - Volume II - M-Z', Giovanni Andrea Scartazzini

   

Pagina (43/1033)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (43/1033)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Enciclopedia Dantesca
Dizionario critico e ragionato di quanto concerne la vita e le opere di Dante Alighieri - Volume II - M-Z
Giovanni Andrea Scartazzini
Ulrico Hoepli Editore Milano, 1899, pagine 2200

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Home Page]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   1211
   piliere in su la riva del detto fiume, ov'č oggi il capo del ponte vecchio » (Vill., in, 1). Finalmente nella grande inondazione del 1333 « cadde in Arno la statua di Marte, ch'era in sul pilastro a pič del Ponte Vecchio di qua » (VlLL., xi, 1). D'allora in poi la statua non fu pił ritrovata.
   Martellare, Percuotere col martello. E per Punire, Castigare, e sim. Inf. xi, 9G.
   Martello, dal lat. martulus, basso lat. martellus, Strumento per uso di battere e di picchiare; Par. il, 128.
   Martello, Carlo, cfr. Carlo Martello.
   Martino e Ser Martino, vale Un uomo qualunque volgare pił d'animo che di stato; Par. xin, 139. Conv. i, 8, 70; in, 11, 51. Cfr. Berta.
   Martino IV, nativo di Montpincé nella Brie, fu tesoriere della cittą di Tours (onde č detto dal Torso, Purg. xxiv, 23), papa dal 23 febbraio 1281 sino al 29 marzo 1285. Lasciņ di sč fama di pontefice magnanimo (cfr. Vill., vii, 58, 106), anzi di santo uomo (cfr. Murat., Script, ni, 1, 608 e seg.; xi, 1185 e seg. Raynald., Annal. eccles. ad a. 1281-85. Potthast, Begest. Pontif. Eom., 1756 e seg. Duciiesne, Cardinaux frang. i, 283 e seg. Ejusd., Chan-ceģliers de France, 234 e seg.). Dante lo pone nel sesto girone, tra coloro che purgano il vizio della gola; Purg. xxiv, 20-24. - Lan. : « Fu molto vizioso della gola, e fra 1' altre ghiottonģe nel mangiare eh'elli usava, facea torre l'anguille del lago di Bolsena, e quelle facea annegare e morire nel vino della vernaccia, poi fatte arrosto le mangiava; ed era tanto sollicito a quel boccone che continuo ne volea, e faceale curare e annegare nella sua camera. 1] circa lo fatto del ventre non ebbe nč uso nč misura alcuna, e quando elli era bene incerato, dicea: 0 sanctus Deus, quanta mala patimur prņ Ecclesia sancta Dei. - Ott.: « Questi fu uomo guerresco, e molta guerra fece fare contra gli avversarj della Chiesa.... Dicesi che costui fu molto vizioso di questo peccato, massimamente, come dice il testo, circa l'anguille del lago di Bolsena, facendole morire nel vino della vernaccia. »- Falso Bocc.: « Questo papa fraglialtri vizii aveva quello dellaghola esidicie laltore che valichava tutti e fral-laltre sue golositą e ghiottornie eglifacia torre langhuille dallagho dibolsena le quali sono migliori chessitruovino efacievale anegare nellavernaccia dacorniglio efacievale chuociere inqualmodo meglio divisava. » - Cass.: « Faciebat coqui anguillas lacus bolsene in ver-