Stai consultando: 'Grammatica Spagnuola Teorico-Pratica', Gaetano Frisoni

   

Pagina (29/181)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (29/181)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Grammatica Spagnuola
Teorico-Pratica
Gaetano Frisoni
Hoepli Milano, 1935, pagine 172

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Progetto OCR]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   22
   Del nome
   tu hermano ? No, senor, està en casa. — Tiene V. algu-nos libros italianos para dar al primo (cugino) del criado ? Si, tengo algunos, pero no son muy Interesantes. — i Tiene el tio de V. varios amigos espanoles ? No, tiene sólo algunos bolivianos. — i De dónde vienen aquellos va-pores? Uno viene de Inglaterra con carbón, el otro de Chile con salpetre y el tercero del Perù con lana. ^ Qué quiere V. ? Quiero pan y queso parmesano.
   LEZIONE II
   DEL NOME
   6. Genere. — Vi sono due generi : maschile e femminile. In generale il genere dei sostantivi corrisponde nelle due lingue : però varii diversificano, quali ad esempio :
   ital. m. spagn. f. ital. f spagn. m.
   albergo fonda aria aire
   argento piata busta sobre
   burro manteca camera cuarto
   conto cuenta catta papel
   cucchiaio cucliara domenica domingo
   flore fior estate verano
   inchiostro tinta forchetta tenedor
   latte teche posta correo
   letto cam a ricevuta recibo
   naso nariz scarpa zapato
   sale sai spazzola cepillo
   uccello ave tovaglia mantel