Stai consultando: 'Grammatica Spagnuola Teorico-Pratica', Gaetano Frisoni

   

Pagina (54/181)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (54/181)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Grammatica Spagnuola
Teorico-Pratica
Gaetano Frisoni
Hoepli Milano, 1935, pagine 172

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Progetto OCR]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   Aggettivi e pronomi dimostrativi 47
   aguardando (aspettando) a v. — Si, y espero que mi visita les sea tan agradable corno la suya me lo fué a mi. i Quiere v. quedarse a corner conmigo? Mil gracias, pero mi esposa me aguarda para corner con ella. Ha visto v. mis libros ? Todavia no pero me gustarla verlos. Si quiere quedarse le. ensenaré mis libros y los de mi padre. Estos no bay duda son libros suyos, pero no son obras suyas. i De quién son aquellos dos hermosos pe-rros ? El bianco es mio y el negro es de mi cunado. i Ha visto v. a mi yerno (genero) està tarde? No. pero he visto a su padre y a su tio de v.
   AGGETTIVI E PRONOMI DIMOSTRATIVI
   LEZIONE VIII
   a) Aggettivi.
   Maschile.
   singolare
   plurale
   este
   ese
   aquel
   questo cotesto quello
   estos questi
   esos cotesti
   aquellos quelli
   esos
   Femminile.
   singolare
   plurale
   estas queste
   esas coteste
   aquellas quelle
   està esa
   aquella
   questa cotesta quella