10 GRAMMATICHETTA SPAGNUOIA
Todo en fin ama, ó Silvio, j y Tùlio en fin ci» [Silvio solo
Sera alma sin1 amor, mi sen- Sera, alma sin amor mi sen-
[timiento? [timiento ?
Oh deja ya Ihs selvas 0 de hi ià las sélvas
Simple zagal !... Simple magai !
Quintana.
Habia en un lugar llamado Ahia en un lugòr gttamaéo Villagananes una muger mas Uiyliagagnànes una mu-her vieja que el andar à pie, mas mass vie-lui che el andar a fea que una mona y mas ama- piè, mas fea che una mòna i rilla que la epidemia.... mas amariglia che la epidé-
[mla.
Traduzione.
.... Il leone nella foresta rugge, e quel ruggito è solo un gemito dell'amor suo. Tutto insomma, ama, o Silvio, e Silvio solo sarà anima, senza amore, senza sentimentot Oh lascia alfln le selve, semplice pastorello!
.... V'era in un luogo chiamato Villagananes una donna più vecchia del camminare a piedi, più brutta di un babbuino, e più gialla della epidemia.
Per facilitare allo studioso la lettura con spedita ed esatta pronunzia riassumeremo qui i casi in cui le parole senza l'accento tonico (') devono pronunciarsi accentuate sull'ultima sillaba.
Oltre i verbi, come amar, llorar, corner, coser. oir, subir, ecc. tutte le altre parole terminanti in ar, er, ir, come anche quelli in or ed ur (dolor, agur — dolore, addio) si pronunciano accentuate sull'ultima sillaba.
El dolor, un senor, el pin- Il dolore, un signore, il tor. — Un mercader, el ajuar, pittore. — Un mercante, la el porvenir, etc. mobilia, l'avvenire, ecc.
Anche i vocaboli finienti in ed, id,ad, ud hanno lunga l'ultima sillaba. Anzi il d finale quasi non si sente (come abbiam detto a suo luogo).
La ciudad, Valladalid, oid, La città, Vaglia do lid, udite, tened (verbi) la gratitud. tenete, la gratitudine.
Infine tutti i .nomi finienti in (jota), in l, in n, in r, in t (quando la s non è segno di plurale) ed in 2 si pronunciano accentuati sull'ultima sillaba.
Es.: Reloj (l'orologio), el pincel (il pennello), la accion (l'azione), el reves (il rovescio), la vejez (la vecchia), ayer (jeri).