GRAMMATICHETTA SPAGNTJOLA
15
Alcuni nomi poi souo di genere mascolino in italiano e d genero femminino in spagnuolo e viceversa. Eccone alcun! mascolini in italiano, fimminini in spagnuolo:
Il fiore Il sangue Il calcio L'affronto Il conto Il costume Il debito
La fior La sangre La coz La afrenta La cuenta La costumbre La dettela
Il flauto Il latte Il letto Il naso Il sale
Il vantaggio
La fiatila La teche La cama La nariz La sai La ventaja
Femminili in italiano mascolini in spagnuolo:
La sentinella El centinela L'aria El aire
La Domenica El Domingo La posata JLl cubicrto La carta (') El papel
L'origine El orfgen
I/a disfida El desafio La ricevuta El recibo La corporatura Et falle La biacca El albayalde
Si trovano eziandio dei nomi di città, di nazioni ecc. che seguono questa eccezione. Per esempio :
Costantinopoli Il Belgio
Constantinopla La Bèlgica
Ecco qualche regola generale per conoscere il genere dei nomi e degli aggettivi, ma sarà di maggior utilità 1
uso che qualsiasi regola, non mancandovi mai le eccezioni.
I nomi e gli aggettivi terminanti in o sono sempre mascolini, eccettuato la mano e qualche altro.
esempi :
El pueblo querido Mi querido amigo Tu amoroso marldo
II popolo diletto Il mio amato amico Il tuo marito amoroso
Quelli terminanti in a, eccettuati quelli tolti dal greco, come abbiamo detto più sopra, sono tutti femminili.
La senora piadosa De la reina bondadosa Esla piuma es la mia
La signora pietosa Della regina piena di bontà Questa penna è la mia
(•) Crria in spagnuolo sifiniflc» la lettera (epistola). Te he escrito do» carta*.