Stai consultando: 'L'Amore in Italia Racconti (Volume I e Volume II)', Paolo Heyse (tradotti da Gustavo Strafforello)

   

Pagina (4/581)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (4/581)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




L'Amore in Italia
Racconti (Volume I e Volume II)
Paolo Heyse (tradotti da Gustavo Strafforello)
Augusto Federico Negro Torino, 1863, pagine 248+336

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Home Page]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   riera, dall'illustre poeta Geibel e da altri ingegni eletti che formano come una pleiade letteraria in quella Atene moderna dell'Alemagna.
   I suoi lavori pubblicati finora e che così giovane ancora tanta fama prooacciarongli così in patria, come all'estero, sono : Francesca da Rimini tragedia (1830); Erme (conte nenti : Margherita Spoletina, Ulrico. Idillii da Sorrento, La Furia, x Fratelli, Michelangiolo Buonarroti, Perseo, tutti in versi (1854); Melea-gro, tragedia (1854); Canti popolari spagnuoli (pubblicati insieme al suddetto Geibel, 1852}; Novelle (1860), 3» edizione; Nuove Novelle (1852); Quattro nuove Novelle (1860) edizione; La Sposa di Cipro con appendice lirica (1836); Tecla poema (1858); Le Sabine tragedia (1859V, Elisabetta Carlotta dramma e gli Amori di Raffaello novella in versi' (1863).
   Quantunque pregievoli tutti, i migliori scritti d' Heyse e quelli che hanno reso più degli altri illustre suo nome all'estero, sono per co-