Stai consultando: 'L'Amore in Italia Racconti (Volume I e Volume II)', Paolo Heyse (tradotti da Gustavo Strafforello)

   

Pagina (279/581)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (279/581)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




L'Amore in Italia
Racconti (Volume I e Volume II)
Paolo Heyse (tradotti da Gustavo Strafforello)
Augusto Federico Negro Torino, 1863, pagine 248+336

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Home Page]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   - 35 -
   non ismentiva inaila sua essenza germanica, una mobiliti e vivacità più meridionale pareva trasfusa nel sangue dell'altro, specialmente quando parlava il dialetto della sua patria, che era del resto un orrore all'orecchio della signora Eugenia. Egli rideva quando la lo correggeva, appellandosi, contro i suoi provincialismi, all'autorità della Crusca. Appresso inginocchia-vasi celiando accosto al sofà, dimandando solennemente 1' assoluzione di tutti i suoi peccati di lingua che aveva commessi, e doveva ancora commettere. La signora gli metteva la mano ne' corti capelli inanellati, e gli tirava 1' orecchio cospicuo per la sua piccolezza, esclamando :
   — Se non ci guastate in Firenze che la lingua, e non fate girar la testa anche alle . donne, stirò sempre per voi un confessore indulgente !
   Il giovine s'alzò ridendo , baciò di bel nuovo la mano della nobile vedova, ed augurandoci a tutti una buona notte , si ritirò col fratello.
   Anche noi ci accomiatammo. e Franz mi tenne dietro nella mia camera. Ei sedè