Stai consultando: 'La sapienza del popolo spiegata al popolo I proverbi di tutte le nazioni', Gustavo Strafforello

   

Pagina (39/269)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (39/269)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




La sapienza del popolo spiegata al popolo
I proverbi di tutte le nazioni
Gustavo Strafforello
Editori della Biblioteca Utile Milano, 1868, pagine 264

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Home Page]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   ORIGINE E GENER AZIONE I)EI PROVERBI.
   83
   può star celato; e altri siffatti, significanti che le opere di sangue più tenebrose tosto o tardi vengono in luce e ne son puniti gli autori.
   L'oro di Tolosa (Aurum tolosanum) è un altro di questi proverbi in cui gli uomini espressero la loro fede in un Dio giudice e vendicatore delle iniquità commesse sopra la terra. Il console romano Q. S. Ce-pione, dopo aver preso, con un atto di nera perfidia e tradimento, la città di Tolosa, s'impadronì dei tesori immensi accumulati nei tempii delle Deità galliche. Da quel dì le calamità, i disastri, il disonore e l'infamia piovvero sì fattamente addosso a lui ed a' suoi e furono così universalmente attribuite dall'istinto morale dell'uman genere al suo misfatto sacrilego che d'ogni reo guadagno, funesto al suo possessore, si disse proverbialmente: Egli ha l'oro di Tolosa.
   Un altro proverbio, comune a molti popoli e da noi familiarmente foggiato nei due seguenti: Dalla mano alla bocca spesso si perde la zuppa, e Tra la bocca e il boccone mille cose accadono, ci pervenne dai greci unitamente ad un bel fatto. Un padrone trattava barbaramente i suoi schiavi occupati a piantare una sua vigna, finche uno di essi, di tutti il più bistrattato, non potendo più reggere alle mosse, scappò a profetizzare ch'egli, a cagione della sua crudeltà, non avrebbe assaggiato di quel vino. Alla prima vendemmia, pigiate le uve e fatta la svinatura, il padrone ordinò a quello schiavo di recargli una tazza piena di quel vino ch'ei tolse in mano sbertah-dolo della profezia inadempiuta. Lo schiavo rispose prontamente con le parole divenute poi proverbio comune : Molte cose accadono fra la tazza e le labbrà. Di fatto, ei non aveva finito appena di profferirle, che un altro schiavo entrò a furia annunziando che un cinghiale metteva tutta a soqquadro la vigna. Il La Sapienza del popolo. 3