Processo originale degli untori di
-87 -
Demio dixit, quello che hò detto l'hò detto per li tormenti ; mox dixit, V. S. mi lasci un poco dire un* Ave Maria, poi fero quello che Dio m'inspirali, et sic (lexis genibus se posuit ante imaginem Crucifixi de-pictam, et oravit per spatium unius miserere, deinde surrexitj et iterum iuratus, etc.
Interrog. dixit, in coscienza mia non è vero niente.
Tunc iussum fuit duci ad lo cum tormentorum, et ibi tormentis subijci adhibita ligatura canapis3 prout incontinenti factum fuit, et reiterato iuramento ve-ritatis dicendo! dixit ('), V. S. non mi dij più tormenti, che la verità, che hò detto la voglio mantenere.
Et sic dieta promissione attenta, fidi iterum ductus ad locum examin. et ibi iterum iuratus, et.
Interrog. dixit, non è vero niente.
Qua propterfuit denuo ad locum tormentorum dw-ctus, et ibi ei reiterato iuramento veritatis dicendce etc. fuit. Interrog. 0) à risolversi di dire, perche causa si retira dalla confessione già latta, et hora nega, et hora afferma , però dica la verità altrimenti si farà tormentare.
Et sic denuo ductum ad locum examinum, denuoque iuratus etc.
(t) E piegate le ginocchia, li pose innanzi all'effìgie del Crocifìsso dipinta e pregò per lo spazio d'un miserere, poi sorse... Allora fu fatto condurre al luogo del tormento ed ivi sottoporre alla tortura colta legatura del canape, come subito fu fatto, e replicato il giuramento di dir la verità, disse
(a) E cosi, attesa tale promessa, fu di nuovo menato al luogo dell'esame, ed ivi nuovamente giurato ed interrogato disse... Onde di nuovo menato al luogo del tormento, ed ivi ripetutogli il giuramento di dir la verità, fu interrogato etc.
| |
Ave Maria Dio Crucifixi Crocifìsso
|