Processo originale degli untori di

Pagina (153/464)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

      — 153 —
      Interrog. perchè causa hà detto prima, che detto Crivelli , et altri stavano in disparte, che non potevano sentire.
      Resp. perche allora era un poco lontano et poteva sentire e non sentire.
      Et interrog. se hà aggravato alcuno indebitamente.
      Respondit non hò aggravato alcuno indebitamente, et quello hò detto è la verità.
      Et sic tortura purgavit infamiam, et denuo dixit j quello che hò detto è vero, nè hò aggravato alcuno indebitamente.
      Et fuit reconsignatus etc.
      Mox coram ut supra introductus et examinatus prof. Gulielmus Platea ei prius denuntiata morte cum iuramentoDicit, io non hò altro che dire per quel Christo, che è là.
      Ad alias ait t prima eh' io fossi Commissario solevo pratticare con uno fruttarolo chiamato Matteo, et con un'officiale di Provisione chiamato il Litta.
      Interrog. dicit, io non hò mai dato onto ad alcuno, ma è stato il Barbiero che glie l'hà dato, cioè al Foresaro et al Baruello, ne sò che n' babbi dato ad altri.
      Et cum servatis servandis, ci prius reiterato iuramento veritatis dicendce3 fuisset positus in tor-mentis adhibita etiam ligatura canabis acclamavit, non ho niente se non il Baruello, et li altri, che hò già detto.
      Interrog. che dica liberamente da chi altri hà havuto materia.
      Resp. due volte dal Monatto che hò detto, et tutte


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

   

Processo originale degli untori
nella peste del 1630
di
1639 pagine 464

   

Pagina (153/464)






Crivelli Platea Christo Commissario Matteo Provisione Litta Barbiero Foresaro Baruello Baruello Monatto