Processo originale degli untori di
— 186 —
e non l'andasse à comprare il Baruello come parimente và raccontando, e di più dica, se portò all' liora in tal atto à casa di detto Foresaro altra robba più di quello hà detto, e particolarmente se vi portò un mantino, ò simil drappo pieno di robba , nel quale detto suo cognato hebbe b dire, che vi erano zatti, e bisse, perche già il proprio Foresaro Io dice. Respondit, dico, che non è vero. Tunc fuit introductus prcef. Hieronymus Milia-vacca3 et secuta intcr ipsos mutua recognitione,
Dixit ipse Meliavacca suo iuramento3 questo è Pietro Gerolamo Bertone, che venne a casa mia col Baruello , e quest' è quello, che portò la pignatta, l'amola, et il mantino, ò simil panno, nel quale il Baruello disse, che vi erano dentro bisse, e zatti, e questo ancora è quello, che portò sotto quando andassimo alla Stella la robba, che diedero da bere a quella donna. Bertonus Responditt non è vero. Et cumquilibet persister et in suo dicto 3fuit Milia-vacca reconsignatus etc.
Mox reiterato iuramento dicto Bertono de ventate dicenda, fiatInterrogato à risolversi di dir la verità, perche causa facci si grave bugia, perche si suppone, anci si hà da credere, che sij vero quello che dice il Foresaro, che al-trimente per haver la verità si metterà à tormenti. Respondit3 V. S. faci quello che vole. Et sic servatis servandis super mendatijs tantum3 coque prius abraso3 et ligatura canabis strido
Dixit, haver delta la verità, et negavit scire sibi dieta in faciem à dicto Forcsario, dicens, se sapessi
| |
Baruello Foresaro Foresaro Io Milia-vacca Meliavacca Pietro Gerolamo Bertone Baruello Baruello Stella Responditt Milia-vacca Bertono Foresaro Forcsario Respondit Tunc Respondit
|