8 .
_ Siete molto felice,--disse Athos, sorridendo suo malgrado dell'arguzia dell'indomabile guascone, poich้ voi vedete ogni cosa dal lato allegro.
_ Che volete? disse d'Artagnan, io sono d'un
paese in cui non v'่ nuvola nel cielo!
Non ่ come in questo, disse Porthos stendendo la mano per assicurarsi se quel senso di freschezza che aveva sentito sulla gota era causato da una goccia di pioggia.
Andiamo, andiamo, disse d'Artagnan, ragione di pi๙ per metterci in cammino... Ehi, Grimaud!
Grimaud comparve.
E cos์? avete veduto qualche cosa? domand๒ d'Artagnan .
Nulla, rispose Grimaud.
Quegli imbecilli, disse Porthos, non ci hanno nemmeno inseguiti. Eh, se fossimo stati nei loro panni!...
Hanno avuto torto, disse d'Artagnan: direi volentieri *due parole a Mordaunt in questa piccola Te-baide. Vedete se il luogo non par fatto apposta per stendere un uomo a terra.
Decisamente, disse Aramis, credo che il figlio valga da meno della madre.
Eh, caro amico, aspettate ! L'abbiamo lasciato da due ore soltanto; non sa ancora da che parte ci dirigiamo. Ignora dove siamo. Diremo che vai meno di sua madre quando avremo messo piede in Francia, se prima d'arrivarci non saremo uccisi od avvelenati.
Sarเ quel che sarเ, conchiuse Porthos; pensiamo a pranzare.
S์, davvero, disse Athos, perch่ ho molto appetito.
Attenti alle galline nere! disse Aramis.
E i quattro amici, condotti da Mousqueton, s'avviali -> verso la casa, tornati alla prima indifferenza dei perf -i ora che erano riuniti e d'accordo, come avea detto A.^